Pão-de-Ló de Ovar Sponge cake to Potchefstroom

21 Março, 2008 March 21, 2008 -- Bolos&Tartes , Fácil&Rápido | - Cakes & pies, Quick & Easy | 1 Comentários » 1 Comments » Post2PDF

Ingredientes: Ingredients:
• 12 Gemas • 12 Gems
• 2 Ovos • 2 eggs
• 275g Açúcar • 275g Sugar
• 100g Farinha • 100g flour
• Manteiga qb • Butter qb

  1. Bater as gemas e os ovos com o açúcar peneirado, durante 20 min. Beat the egg yolks and sugar with sieved, for 20 minutes. com a batedeira eléctrica. with electric beater.
  2. Peneirar a farinha, aos poucos, sobre a gemada e envolver com colher de pau, sem bater. Sieve the flour, little by little, on the flip and engage with wooden spoon, without knocking.
  3. Untar a forma com manteiga e forrar com papel grosso, igualmente untado. Grease the way with butter and serve with thick paper, also smeared.
  4. Deitar a massa na forma e levar ao forno. Pour the mass in the form and lead the oven.
  5. Cozer a 210ºC por 10 min. Bake at 210 º C for 10 min. e passado esse tempo reduzir a temperatura para 70ºC e cozer por mais 5 a 10 min. and after this time reducing the temperature to 70 ° C and cook for another 5 to 10 minutes.
  6. Desinformar só depois de arrefecido. Misinform only when cooled.

paolo1.jpg

Pataniscas de Bacalhau Pataniscas of Cod

18 Março, 2008 March 18, 2008 -- Entradas&Petiscos , Peixes&Mariscos | - Entries & Snacks, Fish & Seafood | Sem Comentários » No Comments » Post2PDF

Ingredientes: Ingredients:
• 2 Postas Bacalhau demolhado • 2 Postas Cod demolhado
• Salsa picada qb • Salsa minced qb
• 1 Cebola picada • 1 minced onion
• 2 dentes alho picados • 2 minced garlic teeth
• 3 Ovos • 3 eggs
• 100g Farinha • 100g flour
• 2 Cl.sopa Cerveja branca • 2 Cl.sopa White Beer
• 1 Cl. • 1 Cl. sopa Azeite Olive oil soup
• Sal qb • Salt qb
• Pimenta qb • Pepper qb
• Óleo qb • Oil qb

  1. Cozer o bacalhau e depois retirar a pele, espinhas e desfiá-lo. Cook the cod and then remove the skin, bones and challenges him.
  2. Misturar as gemas com o azeite, a cerveja, o sal ea pimenta e bater bem. Mix egg yolks with the oil, beer, salt and pepper and beat well.
  3. À parte bater as claras em castelo e adicionar ao preparado anterior. Apart from hitting the castle in clear and add the prepared earlier.
  4. Adicionar por fim a farinha e bater lentamente, até a massa estar homogénea. Finally add the flour and beat slowly until the mass is homogeneous.
  5. Juntar o bacalhau, a cebola, o alho, ea salsa. Add the cod, onion, garlic, and parsley.
  6. Mexer para a massa envolver bem todos os ingredientes. Stir well to the mass involve all ingredients.
  7. Fritar, numa frigideira com óleo, formando a massa com uma colher de sopa. Fry in a skillet with oil, forming a mass with a tablespoon.
  8. Quando as pataniscas estiverem douradas de ambos os lados, escorrê-las sobre papel absorvente. When the pataniscas are golden on both sides, drain them on paper towels.

patanisca.jpg

Creme de Tapioca Cream of Tapioca

2 Março, 2008 March 2, 2008 -- Mousses&Cremes | - Mousses & Creams | Sem Comentários » No Comments » Post2PDF

Ingredientes: Ingredients:
• 60 g Tapioca granulada (5 cl. sopa) • 60 g granulated tapioca (5 cl. Soup)
• 500 ml Leite • Milk 500 ml
• 60 g Açúcar (4 cl. sopa) • 60 g sugar (4 cl. Soup)
• 1 Gema • 1 Gema
• 1 Casca de laranja • 1 orange peel
• 1 Casca de limão • 1 lemon peel
• 1 Pau de Canela • 1 Pau of Cinnamon

  1. Colocar a tapioca numa taça e cobrir até 1cm acima com água. Putting tapioca in a bowl and cover with water up to 1cm above.
  2. Levar o leite ao lume e adicionar o açúcar, as cascas ea canela. Bring the milk to the fire and add the sugar, the peel and cinnamon.
  3. Manter o lume sempre no mínimo. Keep the light always at least.
  4. Depois de levantar fervura, juntar a tapioca escorrida. After raising boil, add the tapioca drain.
  5. Deixar esta cozer até absorver o leite quase todo, mexendo frequentemente. Leave the cooking to absorb nearly all the milk, stirring frequently.
  6. Quando o creme estiver bem grosso adicionar a gema com o cuidado de a envolver bem. When the cream is thick and add the yolk with care to involve well.
  7. Levar ao lume por mais 3 minutos. Bring the light for another 3 minutes.
  8. Verter o creme para uma taça decorativa. Pour the cream into a decorative bowl.
  9. Pode ser servido quente ou frio. Can be served hot or cold.

tapioca31.jpg

Copyright Miriam Oliveira © 2007-08. Miriam Oliveira Copyright © 2007-08. All rights reserved. All rights reserved. | Início | Sobre mim | Contacto | Home | About Me | Contact