Pasta alla Bolognesa Pasta Alla Bolognesa

30 Março, 2008 March 30, 2008 -- Carnes&Aves , Pastas&Pizzas | -- Meat & Poultry, Pulp & Pizzas | 2 Comments » 2 Comments » Post2PDF

Ingredientes: Ingredients:
• 200g de Carne de porco picada • 200g of beef and pork minced
• 200g de Carne de vaca picada • 200g of minced beef and veal
• 2 dl de Polpa de tomate • 2 dl of pulp from tomato
• 1 lata Tomates pelados • 1 can peeled tomatoes
• 1 Cebola • 1 onion
• Azeite qb • Olive oil qs
• 1 Folha de Louro • 1 Sheet Louro
• Oregãos qb • Oregãos qs
• Sal qb • Sal qs
• Piri-piri qb • Piri-piri qs
• 500g Spaghetti / Fettuccine / Linguini • Spaghetti 500g / Fettuccine / Linguini

  1. Picar a cebola e deixar alourar no azeite juntamente com o louro, eo piri-piri. Mince the onion and leave alourar in olive oil along with the laurel, and piri-piri.
  2. Juntar as carnes e deixar estas corar, mexendo para desfazer os grumos. Add the meat and leave the stain, stirring to undo the groats.
  3. Adicionar a polpa, os tomates, os oregãos eo sal. Add the flesh, tomatoes, oregano and salt.
  4. Deixar levantar fervura e de seguida colocar o fogo no mínimo e deixar estufar por 2 horas juntando água quando necessário (de 1 a 2 copos). Allow to raise boiling and then put the fire and leaving at least estufar for 2 hours by adding water when needed (1 to 2 cups).
  5. 10 minutos antes do molho estar pronto cozer a massa, à parte, conforme as indicações da embalagem. 10 minutes before the sauce is ready to cook pasta, the party, as the indications of the pack.
  6. Servir o molho por cima da massa. Serve the sauce over the dough.

Buon appetito! Buon appetito!

Tiramissú Tiramissú

28 Março, 2008 March 28, 2008 -- Fácil&Rápido , Mousses&Cremes | -- Fast & Easy, Mousses & Creams | Sem Comentários » Without Comments' Post2PDF

Ingredientes: Ingredients:
• 50g Açúcar • 50g sugar
• 250g Mascarpone • 250g mascarpone
• 1 Pacote Biscoitos de champagne • 1 package of cookies champagne
• Café qb • Coffee qs
• Chocolate em pó qb • Chocolate powder qs
• Brandy qb • Brandy wisely

  1. Bater as gemas com o açúcar, com a ajuda de uma batedeira. Make the egg yolks with the sugar, with the help of a beater.
  2. Adicionar o mascarpone voltando a bater até a massa ficar homogénea. Add the mascarpone back to fight until the mass becomes homogeneous.
  3. Bater as claras em castelo e juntar ao preparado anterior,mexer bem até tudo se fundir. Make clear in the castle and prepared to join up, stir well until all is merging.
  4. Fazer o café e verter para uma taça larga e juntar um pouco de brandy. Add the coffee and pour into a large bowl and add a bit of brandy.
  5. Molhar os biscoitos no café e cobrir o fundo de uma travessa ou de taças individuais com uma camada de biscoitos. Watering the biscuits in coffee and cover the bottom of a crossing or individual bowls with a layer of biscuits.
  6. Espalhar uma camada de creme por cima (metade do preparado) e alisar. Spread a layer of cream on top (half of the preparation) and smooth.
  7. Colocar outra camada de biscoitos molhados no café na travessa e por fim o resto do creme voltando a alisar. Place another layer of biscuits in coffee in the wet side and finally the rest of the cream back to smooth.
  8. Polvilhar com o chocolate em pó e colocar no frigorífico. Polvilhar with chocolate powder and put in the refrigerator.
  9. Servir fresco. Serve chilled.

tiramissu_brand.jpg

Pão-de-Ló de Ovar Bread-of-Ló of Ovar

21 Março, 2008 March 21, 2008 -- Bolos&Tartes , Fácil&Rápido | -- Bolos & Tartes, Quick & Easy | 1 Comentários » 1 Comments' Post2PDF

Ingredientes: Ingredients:
• 12 Gemas • 12 Gems
• 2 Ovos • 2 eggs
• 275g Açúcar • 275g sugar
• 100g Farinha • 100g flour
• Manteiga qb • Butter qs

  1. Bater as gemas e os ovos com o açúcar peneirado, durante 20 min. Make the egg yolks and eggs with the sugar sieved for 20 minutes. com a batedeira eléctrica. with electric beater.
  2. Peneirar a farinha, aos poucos, sobre a gemada e envolver com colher de pau, sem bater. Peneirar the flour, little by little, on the gemada and engage with spoon to stick without knocking.
  3. Untar a forma com manteiga e forrar com papel grosso, igualmente untado. Untar the way with butter and line with paper bulk, also untado.
  4. Deitar a massa na forma e levar ao forno. Pour the form and lead mass in the oven.
  5. Cozer a 210ºC por 10 min. Cozer to 210 º C for 10 min. e passado esse tempo reduzir a temperatura para 70ºC e cozer por mais 5 a 10 min. and last time that reduce the temperature to 70 ° C and cook for another 5 to 10 minutes.
  6. Desinformar só depois de arrefecido. Desinformar only when cooled.

paolo1.jpg

Copyright Miriam Oliveira © 2007-08. Copyright © Miriam Oliveira 2007-08. All rights reserved. All rights reserved. | Início | Sobre mim | Contacto | Home | About Me | Contact